Перевод с американского
American Translation
Просмотров 1401
Еще нет отзывов
- Название:
- Перевод с американского
- Оригинал:
- American Translation
- Год выхода:
- 2011
- Страна:
- Франция
- Слогон:
- «Как скоро ты полюбишь убивать?»
- Режиссер:
- @Паскаль Арнольд[1960077],@Жан-Марк Барр[30609]
- В ролях:
- @Лиззи Брошер[375033],@Пьер Перрье[774775],@Карл Эдрард[1054378],@Джедже Апали[690548],@Жан-Марк Барр[30609],@Бенжамин Болен[1854845],@Эстебан Карвахаль-Алегрия[1212246],@Лорен Дельбек[1174851],@Фредерик Энг[2308028],@Ионита Раду Георгеску[2308029]
- Cценарий:
- @Люси Эллвуд[2203326],@Паскаль Арнольд[1960077]
- Продюсер:
- @Паскаль Арнольд[1960077],@Жан-Марк Барр[30609],@Тедди Вермюлен[2308166]
- Оператор:
- @Жан-Марк Барр[30609],@Крис Кеохан[1023700]
- Премьера:
- 8 июня 2011
- Премьера в РУ:
- 15 декабря 2011
- Время:
- 1:49:00
Сюжет Перевод с американского:
Аврора — богатая наследница, Крис — паршивый щенок, ни кола, ни двора; их страсть предопределена законами жизни и искусства, где барышня всегда отдаёт предпочтение хулигану. Однако есть одно отягчающее и не вписывающееся ни в какие рамки обстоятельство: Крис — прирождённый серийный убийца. Для него лишение жизни случайно встреченных парней и девушек легкого поведения — род мучительной и сладостной болезни, не тупая уголовщина, а почти мистический опыт, который Аврора, кажется, не прочь разделить.
Аврора — богатая наследница, Крис — паршивый щенок, ни кола, ни двора; их страсть предопределена законами жизни и искусства, где барышня всегда отдаёт предпочтение хулигану. Однако есть одно отягчающее и не вписывающееся ни в какие рамки обстоятельство: Крис — прирождённый серийный убийца. Для него лишение жизни случайно встреченных парней и девушек легкого поведения — род мучительной и сладостной болезни, не тупая уголовщина, а почти мистический опыт, который Аврора, кажется, не прочь разделить.